点击图片放大观看
Editor"s Note:The World Intellectual Property Organization (WIPO) recently announced the winners of its 2023 Global Awards Program in Geneva, Switzerland. Two Chinese small and medium-sized enterprises (SMEs) along with five peers from France, Kenya, Mexico, Singapore and Slovenia emerged from 548 SMEs from around the world to win the second edition of the annual competition. Chinese SMEs" consecutive conquests of this global award that aims to inspire innovation and IP exhibit their dynamic efforts into taking on future challenges with innovation and IP.
【资料图】
编者按:近日,2023年世界知识产权组织(WIPO)全球奖在瑞士日内瓦揭晓,上海西井科技股份有限公司(下称西井科技)、西安可视可觉网络科技有限公司(下称可视可觉)2家来自中国的中小企业,以及来自法国、肯尼亚、墨西哥、新加坡和斯洛文尼亚的5家企业,从全球548家中小企业中脱颖而出,获得第二届WIPO全球奖。连续获得这一鼓励创新和知识产权工作的全球性奖项,展现出中国中小企业努力用创新和知识产权迎接未来挑战的积极面貌。
Westwell: Innovation activates industrial potential
Established in 2015 and initially engaged in intelligent harbor sector, Shanghai Westwell Technology Co. Ltd. has shipped several hundreds of autonomous vehicles and their systems globally and currently has product and service presence in 18 countries and regions, serving over 160 clients. Westwell Technology places IP protection at a critical position, founding an IP committee presided by chair of board and chief technology officer for close integration of IP, R & D and business strategy.
According to corporate IP counsel Zhou Min, Westwell Technology has refined its patent planning in the past three years to ensure protection over its global business interests. Already in possession of 75 Chinese patents, Westwell Technology has filed 7 PCT international patent applications, 2 industrial design applications via the Hague System route; registered 99 Chinese and 10 European Union trademarks; filed 40 trademark applications via the Madrid route and 14 U.S. trademark applications.
\"We strive to integrate IP work into the whole lifecycle of innovation and management,\" Zhou adds that on the one hand, Westwell Technology designates an IP ambassador in many of its departments, integrates IP work into R & D, branding, marketing, talent grooming, and creates the ambience of valuing innovation and IP protection through internal and external training and regular distribution of IP information. On the other hand, they seek collaboration with professional IP service firms and help them to put their IP planning in place quickly.
Westwell Technology President Zhang Rong says: \"In the future, we will keep dedicating efforts to technological innovation and IP protection, and focus on R & D and implementation of global intelligent and green technology to hasten the steps of the advancement of the human society.\"(by Yang Liu)
西井科技:创新激活产业潜能
上海西井科技股份有限公司(下称西井科技)成立于2015年,从智慧海港产业起步,在全球范围商业交付无人驾驶车辆及系统超过数百套,目前产品及服务落地全球18个国家和地区,服务160余家客户。西井科技高度重视知识产权保护工作,成立了以董事长、首席技术官为首的知识产权委员会,以此推动知识产权与技术研发、商务策略的紧密结合。
负责知识产权工作的周敏介绍,近三年来,西井科技进一步完善专利布局,为企业的全球化业务布局保驾护航,累计拥有中国专利75件。同时,西井科技已提交PCT国际专利申请7件,通过海牙体系途径提交外观设计申请2件;获准注册中国商标99件、获准注册欧盟商标10件;通过马德里途径提交商标申请40件,提交美国商标注册申请14件。
“我们尽力将知识产权工作融入创新和管理的全生命周期。”周敏介绍,一方面,西井科技在公司各部门设立“知识产权大使”,将知识产权工作融入到研发、品牌、市场、人才培养等各环节,通过举办内外部培训、定期推送知识产权资讯等方式,在公司内部营造出重视创新和知识产权保护的氛围;另一方面,他们还寻求与专业知识产权服务机构的合作,帮助公司快速完成知识产权布局。
西井科技总裁章嵘表示:“未来,我们将继续致力于技术创新和知识产权保护,专注于全球智能化与绿色技术的开发和实施,加速人类社会前进的步伐。”(杨柳)
KissFuture: Digit empowers the cultural industry
What are the possible locations for applying augmented reality (AR) and virtual reality (VR)? Shaanxi is known for its deep historical, cultural roots that gives infinite imagination to the integration of digital technology and cultural resources. \"The addition of AR and VR technology has upgraded cultural and museum exhibition to more three-dimensional, immerging and vivid viewing experience. The rich cultural and museum resources in Shaanxi is the best cradle for the digital technology sector, according to Xi"an KissFuture Network Technology CEO Ning Chengyu.
KissFuture has been placing the IP work at a prominent position at the very beginning of the start-up"s founding. From infusion of IDG Capital"s over 10 million yuan to self-incubation of a cultural brand \"EastQin\", KissFuture, again and again, has proven its \"hard strength\" in technological competition with IPRs while forming the bedrock of its cultural \"soft strength\".
With the policy guidance and financial support from Xi"an (Shaanxi) government, Xi"an Science and Technology Administration and Qujiang (Xi"an) New Area Administrative Commission, KissFuture has founded the Xi"an Technological Innovation Strategic Alliance of AR and VR Industry, collaborating in R & D, content creation, cross-industry application and technology licensing. The Alliance has also established a digital copyright protection and development base with Qujiang (Xi"an) Publishing and Media Group, offering more developmental opportunities for digital enterprises like KissFuture.
\"Growth fueled by IP and innovation and creation used as medium, KissFuture will adhere to the concept of "Showcase technology with fun, Spread culture with temperature" and tell the Chinese stories of the co-existence ad co-development of science and technology and culture right in an open and sharing fashion,\" Ning summarizes. (by Li Yangfang)
可视可觉:数字赋能文化产业
增强现实(AR)、虚拟现实(VR)技术的应用场景在哪里?中国陕西历史文化博大精深,数字技术与文化资源的结合具有无限想象。“AR、VR技术的介入,能给文博展示带来更加立体、沉浸式、灵动的观展体验,陕西丰富的文博资源就是最好的数字技术产业摇篮。” 西安可视可觉网络科技有限公司(下称可视可觉)首席执行官宁澄宇表示。
自可视可觉成立之初,知识产权工作便被摆在这家初创型企业发展经营的重要位置。从可视可觉获得技术创业投资基金(IDG)资本千万级投资支持,到顺利接洽秦始皇帝陵博物院打造了虚拟现实影院这一可商业化的创新成果转化项目,再到自主孵化“壹秦East Qin”文化品牌,可视可觉用知识产权一次次证明了技术竞争“硬实力”,同时为自身文化“软实力”的提升形成了扎实积累。
在陕西省西安市人民政府、西安市科学技术局及西安曲江新区管理委员会的政策引导和资金支持下,可视可觉与西安北大科技园、增强现实中国(ARinChina)等技术公司共同发起成立了西安增强现实与虚拟现实产业技术创新战略联盟,开展技术研发、内容创作、跨行业应用和技术输出等全产业链合作。上述产业联盟还与西安曲江出版传媒集团共同筹建了数字版权保护开发产业基地,为可视可觉等数字企业提供了更多发展机遇。
“以知识产权赋能,以创新创造为媒,可视可觉将坚持‘让科技有趣呈现,让文化温暖传播’的理念,在开放共享中继续讲好科技与文化共生共荣的中国故事。”宁澄宇说。(李杨芳)
(文章来源:中国知识产权报)
(编辑:邵京京责任编辑:吕可珂 审校:崔静思)
(中国知识产权报独家稿件,未经授权不得转载)